Archiwum Tagów: chiński

W moim typie

Chinka o chłopaku w jej typie powie „On jest moją filiżanką herbaty”. Chińczyk o dziewczynie w jego typie powie „Ona jest moim warzywem”.    

Opublikowano w Chiny, Życie w Chinach | Otagowano również jako , , | Skomentuj

Chiński

我女朋友是一九八四年八月二十五号出生的, 今年二十六岁, 这个星期天是他的生日。 Hah! Potrafię tyle napisać po chińsku, dzięki niesamowitej książce Rapid Literacy in Chinese:)

Opublikowano w Życie w Chinach | Otagowano również jako | Skomentuj

我肏你 – uwaga, brzydko mówią

我肏你 It means ‚I fxxk you!’ the etymology of 肏 is so funny: 入 (enter) + 肉 (meat) = 肏 enter into the meat ! wo cao ni, its Very commonly in Chinese , personally think that should come from „i fuck your mother’s cunt(wo cao ni ma bi),” this, including the derivatives,such like fuck your […]

Opublikowano w Chiny | Otagowano również jako , , , , | Skomentuj

rozmówki 1

Właśnie miałem typową polanczową rozmową z chińskim kolegą z pracy. Czekaliśmy razem na windę, trzeba jakoś zagadać, z okazji Nowego Roku mieliśmy długi łikend więc temat rozmowy wydaje się być dość oczywisty. F – Filip, X – Xu Kai (Siukaj) F: So, How was your long weekend, did you go somewhere? X: Yes F: Where? […]

Opublikowano w Chiny, Życie w Chinach | Otagowano również jako , , , | Skomentuj

Feilipu czyli niegodny-korzystny

Feilipu czyli niegodny-korzystny Uczę się ostro chińskiego. Wymowa to masakra, te same dźwięki w zależności od tonu mogą znaczyć coś zupełnie innego. Ja jestem głuchy na tony i nie wiem czy coś z tego będzie. Postanowiłem skupić się na literkach, których nikt nie lubi, a których nauka jakoś sprawia mi frajdę. Nauczyłem się już może […]

Opublikowano w Chiny | Otagowano również jako , , | Skomentuj